Prevod od "znam o" do Brazilski PT


Kako koristiti "znam o" u rečenicama:

Ne znam o èemu ti to.
Tá? Mas, seu poder é top,
Ne znam o èemu se radi.
Não sei sobre o que é.
Stvarno ne znam o èemu prièate.
Realmente não sei do que está falando.
Ne znam o èemu ti to prièaš.
Não sei do que fala. - Acha isso divertido?
Veruj mi, znam o èemu govorim.
Acredite, sei do que estou falando.
Ne znam o èemu sam razmišljala.
Me desculpe por tudo. Não sei o que estava pensando.
Znam o èemu se ovde radi.
Olhe, eu acho que sei do que se trata.
Ne znam o èemu to govorite.
Não sei sobre o que está falando.
Ne znam o èemu sam razmišljao.
Não sei o que eu estava pensando, certo?
Ne znam o èemu ovaj prièa.
Não sei do que ele está falando.
Mislim da znam o èemu je reè.
Eu acho que sei o que está acontecendo aqui.
Ne znam o èemu to prièaš.
Eu não sei sobre o que você está falando.
Ne znam o èemu to govoriš.
Eu não sei o que você está falando.
Bojim se da ne znam o èemu govorite.
Temo que não tenha idéia a que se refere.
Ne znam o èemu se ovde radi.
Não sei o que temos aqui.
Ne znam o èemu to prièate.
Não sei... Não sei do que está falando.
Ne znam o èemu je reè.
Não tenho ideia do que seja.
Ne znam o èemu prièaš, èoveèe.
Não sei de que porra está falando.
Bojim se da ne znam o èemu prièaš.
O que você fez? - Não sei do que está falando.
Mislim da znam o èemu se radi.
Acho que sei do que se trata. -Você sabe?
Kunem se da ne znam o èemu prièate.
Juro que não sei do que vocês estão falando.
Ne znam o èemu ti prièaš.
Não sei sobre o que você está falando
Ne znam o èemu sam mislio.
Não sei o que estava pensado.
Zaista ne znam o èemu prièaš.
Não faço ideia do que está falando.
Izvini, ali ne znam o èemu govoriš.
Desculpe, eu não sei do que está falando.
Da, ne znam o èemu se radi.
Sim, eu não sei sobre isso.
To je sve što znam o njoj.
Era tudo o que sabia dela.
Veruj mi, znam o èemu prièam.
Acredite-me. Eu sei do que estou falando.
Izvini, ne znam o èemu prièaš.
Perdão, não sei do que está falando.
Znam o èemu se tu radi.
Já entendi qual é a questão.
Ne znam o èemu je rijeè.
Eu não sei do que é que se trata.
Toliko toga ne znam o tebi.
Tem tanta coisa que não sei sobre você.
Šta još ne znam o tebi?
O que mais eu não sei sobre você?
Ne znam o èemu on prièa.
Não entendi o que ele disse.
Izvinite, ne znam o èemu prièate.
Sinto muito. Não... - não sei do que está falando.
Oprostite, ali ne znam o èemu prièate.
Sinto muito, Milorde, mas não entendo o que está dizendo.
U redu, ja pišem romane vezano za "Zvezdanu Kapiju", dakle, ja mislim da znam o èemu upravo sada govorim.
Eu escrevo para fãs de sci-fi, Stargate, - então sei do que estou falando.
Mogu li da znam o èemu se radi?
Posso perguntar do que se trata?
Ne znam o èemu se radilo.
Não sei sobre o que era.
Verujte mi, znam o èemu prièam.
Confie em mim, sei do que estou falando.
Stvarno ne znam o èemu prièaš.
Desculpe, mas não tenho ideia do que está falando.
Siguran sam da ne znam o èemu prièaš.
Oh, eu tenho certeza que eu não sei o que você está falando.
Iskreno, ne znam o èemu prièaš.
Querida, sinceramente, não sei do que está falando.
Ne znam o èemu vi to.
Não sei do que está falando, senhor.
Reæi æu ti sve što znam o Sinovima.
Te dou qualquer informação que queira sobre SAMCROW.
1.5636341571808s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?